Yu Yu hakusho lyrics

Principal

Destaque

Fórum

Guest Book

Questionário

Enquete

Lyrics

Fanzine

Lendas RPG 

Lendas de Saphiras

 Quem Somos 

Wallpapers

Cosplayers

Seus Trabalhos

meus trabalhos

Links

E-mail

Link conosco

  

Site no ar desde:

6/2002

Com visitantes até agora

(A bomba do sorriso)
Tema de Abertura
Música do Disco "Legend of Yu Yu Hakusho Sai-Kyou - Best Selection Album"


 

          Letra Original                    Tradução

Machi no hitogomi Kata ga butsukatte Hitori pootchi
Hatenai sougen Kaze ga pyupyu to Hitori potchi
Dotchi darou? Nakitaku naru basho wa?
Futatsu maru o tsukete Choppiri otona sa

*Mechamecha Kurushii kabe datte Fui ni Naze ka?
Buchikowasu Yuuki to power Waite kuru no wa
Mechamecha Kibishii hitotachi ga fui ni miseta
Yasashisa no sei dattari Suru n darou ne?!

A-ri-ga-to-u Go-za-i-masu!!

Ima made nankai Yoroshiku to genki ni Sakenda darou
Ima made nankai Sayounara to naite Wakareta darou
Dotchi darou? Kurabete ooi kazu wa

Naka ni ikooru Kaite Choppriri otona sa

Mechamecha Kanashii toki datte Fui ni naze ka
Norikoeru yuuki to power Waite kuru no wa
Mechamecha Yasashii hitotachi ga Fui ni Miseta
Kibishisa no Sei dattari Suru n darou ne!

A-ri-ga-to-u-go-za-i-masu!

*Refrão

*Refrão

Mechamecha Tanoshii toki datte Wasurenai yo
Itsu made mo Yuuki to power Nakusanai yo
Mechamecha Hitori potchi no Hito ni Ageru
Kuchibiru no Uragawa ni Kakushite aru
Ho-ho-e-mi-no-ba-ku-dan!

 

Na multidão da cidade, pessoas se esbarrando, e eu estou sozinho
No campo sem fim, o vento assovia, e eu estou sozinho
Qual será o lugar que me faz chorar?
Seria mais adulto se eu marcasse o lugar com dois círculos

*Caos! Por que a coragem e o poder que podem quebrar
as paredes do sofrimento, de repente, emanaram?
Caos! Deve ser por causa da bondade que as pessoas mais
severas de repente mostraram, não é?

Muito obrigado!

Até hoje, quantas vezes, alegremente gritei "Prazer"?
Até hoje, quantas vezes, me despedi chorando e dizendo "Adeus"
Qual dos dois ("Prazer" ou "Adeus") eu disse mais vezes
Seria mais adulto se eu tivesse escrito num diário

Caos! Por que a coragem e o poder de repente
emanam, mesmo nas horas mais tristes?
Caos! Deve ser por causa da severidade que
as pessoas mais bondosas de repente mostraram, não é?

Muito obrigado!!

*Refrão

*Refrão

Caos! Não esqueça, mesmo nas horas mais divertidas
Não perca nunca o poder e a coragem!
Caos! Vou dar a uma pessoa que estiver sozinha
A bomba do sorriso que se esconde atrás dos lábios!

(O dever de casa não acaba)
Primeiro Tema de Encerramento
        Música do Disco "Legend of Yu Yu Hakusho Sai-Kyou-Best Selection album¨


                                       Letra Original                    Tradução

Kon'ya mo togatta byöshin Toki wo kirikizanderu
chi chi chi.........
Itsu made mo katazukanai Hömuwäku nagedashi
SUN OF A GUN!

Korogaru yume nan da yo Oikakete itai no wa
Tomareba nigete yuku yo Ki o nuicha dame na no sa

Sö sa Yakusoku wa tsumi Sakki mo kyanseru no bëru
Ru Ru Ru...........
Itsu made mo miete konai Kimi wa mebiusu no Goal
OH, MY GOD!

Namida mo nai hito to wa Tsukiaitakunai no sa
Kanashimi daiteru toki Kono te de hikiyosetai

Korogaru yume nan da yo Oikakete itai no wa
Ashita wa aozamete mo Itsu ka wa tsukande miseru
Korogaru yume nan da yo Oikakete itai no wa
Tomareba nigete yuku yo Ki o nuicha dame na no sa
Korogaru yume nan da yo...

 

Esta noite o afiado ponteiro dos segundos vai esculpindo o tempo

O que quero perseguir é um sonho que vai rolando
Se eu parar, ele foge, não posso desviar a atenção

Isso mesmo, prometer é crime. Ainda agora, o sino da cancela tocava
Você é o meu objetivo, mas nunca consigo te ver
Oh, Meu Deus!

Não quero me juntar com pessoas que nem mesmo choram
Quando você estiver abraçando a tristeza, quero separá-la de você

Com minhas mãos

O que quero perseguir é um sonho que vai rolando
Mesmo que o amanhã seja de céu azul, um dia vou pegá-lo
O que quero perseguir é um sonho que vai rolando
Se eu parar, ele foge, não posso desviar a atenção
É um sonho que vai rolando...



(Adeus, Bye Bye)
Segundo Tema de Encerramento
Música do Disco "Legend of Yu Yu Hakusho Sai-Kyou - Best Selection Album¨


                   Letra Original                    Tradução

Fukkiru hazu no kokoro ni
Sotto yokogiru kaze wa yasashiku
Mukaiatte nigitta
te to te o  itsu mo no tasogare ga tsutsumi
Tokashite yuku

Okashii ne Kore potchi mo
nite inai anata to
watashi no egao Ima de wa
Kagami o miteru yö na kibun

*Kanashimanai Heiki da kara ne
Nanigenai aisatsu ni kakureteru Arigatou
Sayonara byebye Genki de ite ne
Watashi kara kiridashita kejime dakara Kyatchi shite yo

Tsuisakki made Matomo ni
Mirai no koto hanasanaide ita
Minoranai omoi no kazu Fueru hodo
Yasashiku natte kita keredo
Ima dake Sukoshi kurai wa Togaritakute...

Kanashimanai Sorosoro iku yo
Tawainai aisatsu to machigaete Furikaeru

**Sayonara byebye Genki de ite ne
Nen ni nimai kurai no hagaki nara Katchi suru yo

Kitto itsu ka Itsu ka aeru
Ii yo kaesanakute mo ii yo CD mo Burüsuhäpu mo

Kanashimanai Kanashimanaide
Fuiuchi o kurau kao Misenaide Pitto shi na yo
Sayonara byebye Genki de ite ne
Omdetö to Dochira ka ieru toki Atte mitai

*Refrão

**Refrão

Sayonara byebye Genki de ite ne
Watashi kara kiridashita kejime dakara Kyatchi shite yo

 

O vento silencioso e cortante sopra bondosamente
Sobre o coração que deveria desistir (do amor)
E o pôr-do-sol de sempre envolve e separa as mãos
Que se encontraram e se apertaram

É engraçado, não é? Meu sorriso e o seu
Não se parecem nem um pouco,
Mas agora, sinto-me como se estivesse me olhando no espelho

*Eu não vou ficar triste, eu não me importo
Neste cumprimento distraído se esconde um Obrigado
Adeus, byebye, passe bem!
Fui eu quem começou a briga, por favor aceite!!

Até agora há pouco, eu não falava sério sobre o futuro
quanto mais a quantidade de pensamentos inúteis aumentava,
Cada vez eu ia ficando mais bondoso,
Mas só agora, quis ficar um pouco mais bravo...

Eu não vou ficar triste, eu já estou indo
Achando que era apenas um cumprimento tolo,
Eu olho para trás

**Adeus, byebye, passe bem
Eu vou aceitar, se forem dois cartões-postais em um ano...

Certamente algum dia, algum dia lhe encontrarei
Tudo bem, não precisa devolver,
Nem o CD nem o "Blues Harp"(?)

Eu não vou ficar triste, não fique triste
Não mostre nenhuma cara de susto, fique feliz!
Adeus, byebye, passe bem
Gostaria que nos encontrássemos

Quando for uma hora de dizer
parabéns

*Refrão

**Refrão

Adeus, byebye, passe bem!
Fui eu quem começou a briga, por favor aceite!!

 


(Dando um beijo desequilibrado)
Terceiro Tema de Encerramento
Música do Disco "Legend of Yu Yu Hakusho Sai-Kyou - Best Selection Album"
 


                  Letra Original                    Tradução

Wareta kagami no naka Utsuru kimi no sugata
Naite iru Naite iru
Hosoi tsuki o nazoru yubi

Dare o yonde iru no Kieta koi no senaka
Nando de mo Nando de mo
Kimi no mado o tataku kara

Yoru no kasokudo ni Senaka osarete
Ito ga kireru you ni
Tada, Kimi o Kimi o tsuyoku Daiteta

*Anbaransu na Kiss o kawashite
Ai ni chikazuke yo
Kimi no namida mo Kanashii uso mo
Boku no kokoro ni Nemure

Kinoo e no Merry-go-round Kimi o hakonde yuku
Tometakute Tometakute
Boku ga kagi o sagashiteru

Kuzureochisou na Sora o sasaete
Hitori tachitsukusu
Tada, Kimi no Kimi no soba ni Itai yo

Anabaransu na Kiss de kakareta
Futari no shinario
Ai to yobu hodo Tsuyokunakute mo
Kimi no subete ga Itai

Tada, Kimi no Kimi no soba ni Itai yo

* Refrão

Kimi no kokoro ga boku o yobu made
Dakishimeaeru hi made

 

No espelho quebrado, seu rosto refletido
está chorando, chorando
O dedo aponta a lua crescente

A quem eu estou chamando?
Insistindo em bater na janela
Se o amor não existe mais?

Sendo empurrado pela noite efêmera,
apenas te abracei forte
para que a linha (elo) não se partisse

*Trocando esses beijos desequilibrados
Aproxime-se do amor
Deixe que suas lágrimas e mentiras tristes
durmam dentro do meu coração

Vou te levando por um passeio até o passado
Querendo parar, querendo parar,
Estou procurando a chave

Segurando os céus que parecem se desmoronar
eu levanto sozinho
Eu apenas quero estar a seu lado

Foi com um beijo desequilibrado que se escreveu
o nosso cenário a dois
Mesmo que eu não seja tão forte quanto
o que eu chamo de amor
Tudo que vem de você magoa

Apenas quero estar ao seu lado!

* Refrão

Até o seu coração me chamar
Até o dia em que nos abraçarmos


(Quando o sol brilhar novamente)
Quarto Tema de Encerramento
Música do Disco "Legend of Yu Yu Hakusho Sai-Kyou - Best Selection Album"


 

                                                   Letra Original                   Tradução

Tegami ga todoitara
Fuu o kirazu ni
Sotto shimatte oite
Toki ga toteba

Boku no ima no kimochi
Kitto wakaru hazu sa
Saisho de saigo no onegai

Yasashiku nareru hodo
Tsuyoku mo nakute
Hitamuki ni oroka ni
Dakishimeatta ne
Tasogare semaru koro
Koko o saru senaka ni
Tooku no mado kara yuuki no ya o iru yo

*Soto wa ame ga Mada yamazu ni
Nureteru hitobito to machi ga
Sore de mo taiyou o shinjiteru
Furui "melody" nijimu si "silhouette"
Yawa na ikisama ja totemo
E ni wa naranai ne

Maakyuro nutta ato no Shimiru kanji
Sonna natsukashisa ni Afureta hibi
De mo furimukanaide
Kimi ga kimeta michi ga
Kimi shika shiranai yoake ni tsuzuiteru

**Wasurenaide wasurete kure
Ima mo kimi e no omoi wa
Arashi ga sakamaku yoru no umi
Musebinaite Murehanareta
Samayou futari no shibure wa
Kibou no futamonji sa

Ai suru hito ni wa itsu mo
Terete ienai kedo
Hontou wa dare mo ga
Tsutaetai kokoro no koe yo
Ima koso todoke

*Refrão

**Refrão

 

Quando a carta chegar
Guarde-a em silêncio
Sem abrir o envelope
Se houver tempo

Por favor, entenda os meus sentimentos
É meu primeiro e último pedido

Sem sermos tão fortes
Quanto somos bons
Nos abraçamos séria e tolamente
Quando o alvorecer se aproximar
Desta janela, de longe
Vou atirar a flecha de coragem em suas costas
Antes que você vá embora

*A chuva lá fora ainda não parou
E a cidade e as pessoas encharcadas
Ainda assim acreditam que o sol virá
Esta velha canção, a silhueta na parede
E esta doce vida
De jeito algum virariam uma pintura (realidade)

Eram dias transbordantes de ternura
E de sentimentos pintados com mercúrio
Mas não olhe para trás
O caminho que você escolheu
Continua pela alvorada que só você conhece

**Não esqueça ... Esqueça
O meu pensamento sobre você
É como o mar em noite de tempestade
Chorando, nos separamos
O guia de duas pessoas que vagam
É a palavra "esperança"

Por timidez, eu não falo
Para duas pessoas que se amam
Mas na verdade, eu digo:
Voz do coração que todo mundo quer transmitir
Chegue agora!

*Refrão

**Refrão

Para retornar clique aqui:

VOLTAR

 

Animes

Anime do Mês

Dna2

Yu Yu Hakusho

Sailor Moon

Ruronin Kenshin (Samurai X) 

Dragon Ball

Fushigi Yuugi 

Card Captor Sakura

Corrector Yui

Digimon 

Pokémon 

Captain Tylor

Neon Genesis Evangelion

Lodoss War 

Furi Kuri

Excel Saga 

Weib Kreuz

Mangás

Evangelion

One Peace

Fushigi Yuugi

Vagabond

Card Captor sakura

Video Girl Ai

Weib Kreuz

Yu Yu Hakusho

Ruronin Kenshin

Dna2

 

 

 Dúvida? Críticas? Sugestões? Opiniões!

ICQ: 162284113

Então faça novos amigos e discuta tudo o que quiser no nosso fórum!

Assine o nosso Guest Book, leia, participe de nossa enquete!

e por quê não? mande - me um e-mail!